政府外発「法令用語日英標準対訳辞書」
法令用語日英標準対訳辞書(令和6年3月改訂版、VER17.0):(PDF2MBへのDLリンクあり、参照2024-11-27:https://www.japaneselawtranslation.go.jp/ja/dict
続きを読む法令用語日英標準対訳辞書(令和6年3月改訂版、VER17.0):(PDF2MBへのDLリンクあり、参照2024-11-27:https://www.japaneselawtranslation.go.jp/ja/dict
続きを読む244言語の無料翻訳サービスKAGI TRANSLATEのブックマークレット機能があれこれすごい(ページ下にツールバーへドラッグドロップするJAVA SCRIPTブックマークレットへのリンクあり):https://tra
続きを読む20世紀末によろこんでベタ打ちでつくってたころのウエブサイト:『county label index』 レコードレーベルは2018に廃業し傘下のレコード商社・小売「COUNTY SALES」もついに店をたたんだ: 60年
続きを読む中国語の標準語である普通話をMANDARINと訳すのは明清代に早く中国に進出したポルトガル人の用語に起因する 中国の官人(役人)たちは業務では出身各地の方言ではなく同僚皆に通じる「官話」を使っていることから、その共用語を
続きを読む1、目的語学と漢詩の初学者学習のため、李白の詩歌を題材に現在中国語での朗誦音声データと、朗誦を聞きながら目で追い音をおぼえて誦読するための漢字正文へのピンイン注音と、のよい組、および訓釈の例などについてメモをのこす(シリ
続きを読む六孔簫(洞簫)は鳳凰の声を模したといわれる中国の竹製縦笛で、尺八とはエアリードの切り方がちがう 洞簫の基本的な奏法は、芸大資料:『小泉文夫記念資料室 – 中国 簫 『梅花三弄』』(YOUTUBE2’
続きを読む1、目的漢詩の現在中国語朗誦音声と、あわせて誦読するためのピンインと、訓釈の例と、をメモにのこす(シリーズ目録:『漢詩の杜』https://t4h2.com/kanshi/) 2、朗誦音声データ学習中の『汉语听力速成・入
続きを読む1、目的コピーペーストでボポモフォや声調記号を利用するためにISO/IEC10646(Unicode) – UTF-8コードで表記された文字をまとめておく 2、対応表ボポモフォ(注音符号/SYMBOLのこと
続きを読む1、目的ここの記事内の用語について特定領域を我的詞典にまとめておく 2、感覚まわりの情報・機器・活動をあつかうためターミノロジ2.1、感覚情報の分類●聴覚情報/AUDITORYINFO ≜ 音/SOUNDの情報 ― 表音
続きを読む1、目的記事内での記号用法を規範化してまとめておく 2、注記●半角はMS-VSCにてデフォルトで半角判定される文字コードとする それ以外は全角とよぶ ●この仕分けは日英まじり文に採用する 英語文には以下の全角記号仕分けリ
続きを読む1、目的特定詞彙やその訳出日本語が局所での慣習・誤謬・意図により各々で相異し、ちがうものを指しあって議論・理解に大きな混乱・遅滞をきたす場面はおおい 学術・実業むけ用語のなかから現在時点で多少不自然であっても詞義や成語義
続きを読む210817~ [record label symbol]col: columbiaok: okehvic: victorbb: bluebirddec: deccabru: brunswickcap: capitolm
続きを読む// *************************************************************** // carmen miranda lyrics & chord // ***
続きを読む// ***************************************************************// carmen miranda chronological discography
続きを読むThis list is for “listen along with recording’s data” usage, best for CD compilations: Class
続きを読む今月から(2023-10-01-)始まった第三季ビデオが、絵画風CG・サントラ・神話ベース脚本含めてめちゃ気にいってます ナレーションがCG画面内に漢字ででて筋が追えるのでぜひ! CGは李東珅氏が数百人の青年アーチストと
続きを読む『源氏物語を古書籍の影印本でよんでみる』『白氏文集巻子本(鎌倉時代)の「華原磬」』『長恨歌と長恨歌伝』『紫式部公園の紫式部人形』のつづき— 源氏物語鑑賞へのアプローチとして、古文・漢文にあらかじめ習熟しておく(高校国語課
続きを読む1、目的と資料範囲 詩歌・音楽・音声まわりでとりあげた題記の用語を適切につかいわけるために、中国語を重視してこれら用語をまとめておきつかいわけの総合判断へつなげる参照資料の1とする 極力『新華字典(以下新華)』*1の注解
続きを読む鶴岡八幡宮から切通をぬけ北鎌倉駅てまえで寺に入るときりたつ丘ふもとの洞のなかに布袋尊立像(近代の石彫か)が安置してある 表情と指さしからなにかを指摘されているようで、みる人によってはめっちゃ緊張するはず すぐうしろには中
続きを読む『DIAMONDS & RUST』ってNYのホテルで窓(バルコニー)からみてた雪が、ダイヤモンドダストのようでもあり錆びた鉄の粉のようでもあったことをさしているのかもしれない(粉の歌) バエズがディランの髪にふり
続きを読むBOB DYLAN – TOMORROW IS A LONG TIME (TCR: 0H54’26”-) @TOWN HALL CONCERT (NY1963, YOUTUBE2H02
続きを読む