李白 – 将進酒
1、目的
初学者学習のため漢詩の現在中国語朗誦音声と、あわせて誦読するためのピンインと、訓釈の例と、をメモにのこす(シリーズ目録:『漢詩の杜』https://t4h2.com/kanshi/)
2、朗誦音声データ
学習中の『汉语听力速成・入门篇』(2版、北京語言大学出版2011)での発話音と演播者の朗誦音声が極力合うものを選んだ
●白云出岫『唐诗三百首078_卷四_将进酒_李白』(男声、喜马拉雅1’42”、参照 2024-03-08、https://www.ximalaya.com/sound/3666497)
― スマホでは外部リンクでひらくをキャンセルしてるとそのうちページから音声でる
3、簡体字正文+ピンイン注音
将进酒
君不见 , 黄河之水天上来 , 奔流到海不复回 。
君不见 , 高堂明镜悲白发 , 朝如青丝暮成雪 。
人生得意须尽欢 , 莫使金樽空对月 。
天生我材必有用 , 千金散尽还复来 。
烹羊宰牛且为乐 , 会须一饮三百杯 。
岑夫子 , 丹丘生 , 将进酒 , 杯莫停 。
与君歌一曲 , 请君为我傾耳听 。
钟鼓馔玉不足贵 , 但愿长醉不 复醒。
古来圣贤皆寂寞 , 惟有饮者留其名 。
陈王昔时宴平乐 , 斗酒十千恣欢谑 。
主人何为言少钱 , 径须沽取对君酌 。
五花马 , 千金裘 , 呼儿将出换美酒 , 与尔同销万古愁 。
4、コメント
●この詩は李白の第1回長安訪問のあと(~C.736の玄宗盛唐期)につくられたものであり、長安追放後の失意のもとでの作ではないだろうと今では考えられている(CF.松浦『唐詩解釈辞典』)
●題は『惜樽空』『惜空樽酒』につくる古い祖本がある(CF.『敦煌《惜罇空》:真正的李白原版《将进酒》,比教科书上更狂百倍』(ウエブ記事2020、参照 2023-05-16、https://baijiahao.baidu.com/s?id=1681840643080537556))
●詩中段の「将」を無しに作る書もおおく、李白の制作時には「将進酒」の字がどこにもなかったものに、古い題目「将進酒」をあてた可能性がある しかも題・中段での「将」の発話音に「Q[tɕʰ]」と「J[dʑ]」との間でながく議論があり、現在は「請求、のみなさいよ」の詩義としてQをとることが多い(篇終段の「将」の発話音は、語法から「JIANG1」となる)
●武部訳が『夜をぶっとばせ』の曲みたいで鑑賞によかった
●唐代詩人の飲酒は、『唐代詩人の酒 』(ウエブ記事2023、https://t4h2.com/2023/01/16/5083/)を参照
5、おまけ
●林子Lam Chi『林子書法藝術。書法班。將進酒。草書。』(YOUTUBE8’25”、参照 2023-05-15、https://youtu.be/5rzJwRDGJqc)
― 香港の墨書アーチストが将進酒を草書でサラサラ
6、訓釈例
●松浦友久P(早大)編『校注 唐詩解釈辞典』(再版、大修館1998、P1.659)
●前野直彬EP(東大)編『唐詩鑑賞辞典』(18版、東京堂1998、P170)
●武部利男P(立命大)『李白下』(中国詩人選集7、岩波1958、P2.46)
●钱志煕P(北京大)他『李白诗选(古代诗词典蔵本)』(商务印书馆2016、P39)
(変更 2024-06-08)
###