李白 – 把酒問月
1、目的
初学者学習のため漢詩の現在中国語朗誦音声と、あわせて誦読するためのピンインと、訓釈の例と、をメモにのこす(シリーズ目録:『漢詩の杜』https://t4h2.com/kanshi/)
2、朗誦音声データ
学習中の『汉语听力速成・入门篇』(2版、北京語言大学出版2011)での発話音と演播者の朗誦音声が合うものを選んだ
●Hong Zhang『5 把酒问月 | Asking the Moon, with Wine in Hand』(女声、YOUTUBE2’00”、参照 2023-05-19、https://youtu.be/MFvp36y3Ci0)
3、簡体字正文+ピンイン注音
把酒问月
青天有月来几时 ? 我今停杯一问之 。
人攀明月不可得 , 月行却与人相随 。
皎如飞镜临丹阙 , 绿烟灭尽清辉发 。
但见宵从海上来 , 宁知晓向云间没 。
白兔捣药秋复春 , 嫦娥孤栖与谁邻 ?
今人不见古时月 , 今月曾经照古人 。
古人今人若流水 , 共看明月皆如此 。
唯愿当歌对酒时 , 月光长照金樽里 。
4、コメント
●和訳例は『吉田恵(同志社大)の漢字かなまじり文』(ウエブ記事2023、https://t4h2.com/2023/05/18/7229/)を参照
●ここでの「嫦娥 」は『竹取物語』の姫の元ネタ、道教での月の神、などにあてられる美麗・孤独を象徴する仙女格で、『淮南子』(~C.BCE2C成書か)にはやく「姮娥(こうが、美女との詞義)」とでてくる(「娥」はすばらしいとの字義)
5、おまけ
●『《問月》MV/主唱:陳佳』(YOUTUBE4’18”、参照 2023-05-19、https://youtu.be/xQdXnDkbQl8)
― 歌声がテレサテンそっくりのひとが詩歌に忠実にうたいあげる
6、訓釈例
●松浦友久P(早大)編『校注 唐詩解釈辞典』(再版、大修館1998、P1.642)
●前野直彬EP(東大)編『唐詩鑑賞辞典』(18版、東京堂1998、P120)
●武部利男P(立命大)『李白上』(中国詩人選集7、岩波1958、P1.37)
●钱志煕P(北京大)他『李白诗选(古代诗词典蔵本)』(商务印书馆2016、P193)
参照
●『馬王堆帛畫揭秘「嫦娥」形象,形象是蟾蜍,嫦娥為何與蟾蜍有關?』(ウエブ記事2020、参照 2023-05-19、https://kknews.cc/culture/g4y5mvy.html)
(変更 2024-05-15)